Then let us use this common threat as reason to unite.
Allora sfruttiamo questa comune minaccia per diventare alleate.
She could make this common little instrument sound like two guitars.
Riusciva a trarre da questo piccolo strumento il suono di due chitarre.
We must join our forces against this common scourge.
Dobbiamo unire le nostre forze contro questo nemico comune.
Still, every culture shares this common dream.
Comunque, ogni cultura condivide lo stesso sogno.
Do not be swayed by the words of this common prick-tease... with crabs all up in her coochie.
Queii'applauso, i'ultimo, è divertente....arrendersi a Serse e implorare... E' sempre bello ii modo...
He should be able to handle a problem this common.
Dovrebbe essere capace di gestire un problema cosi' comune.
This common condition, which frequently has no obvious symptoms for patients, and no observable symptoms for doctors, is a strong risk factor for both hardening of the arteries and heart attacks in older women.
Questa condizione comune, che ha spesso sintomi evidenti per i pazienti e nessun sintomi osservabili per i medici, è un forte fattore di rischio per l'indurimento delle arterie e di attacchi di cuore in donne più anziane.
This common approach on the EU's decentralised agencies is the result of a joint exercise of the three institutions.
Contesto L'approccio comune rappresenta il primo accordo politico sugli organismi decentrati dell'UE mai raggiunto.
This common approach will apply after a transitional period thus allowing NCBs and printing works to adequately prepare.
A tale procedura comune verrà data attuazione al termine di un periodo transitorio che permetta alle BCN e alle stamperie di prepararsi in maniera adeguata.
Fiscal budget, we can afford to make this common reallocation.
Il bilancio fiscale, riusciremo... - Scusi, Governatore.
This common policy must be founded on proper management of migratory flows, in the interests not only of the host countries but also of the countries of origin and of the migrants themselves.
Tale politica comune deve fondarsi su una gestione adeguata dei flussi migratori, nell'interesse non solo dei paesi di accoglienza ma anche dei paesi d'origine e del migrante stesso.
This Common Position shall be published in the Official Journal of the European Union.
La presente posizione comune è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
More needs to be done to reinforce the management of this common space and provide adequate support to Member States confronted with critical situations.
Occorre fare di più per migliorare la gestione di questo spazio comune e dare sostegno adeguato agli Stati membri alle prese con situazioni critiche.
This common morality—this global understanding of right and wrong—points to a Supreme Moral Being who gave us such scruples.
Questa morale comune — la comprensione globale di ciò che è giusto e sbagliato — indica un Essere Supremo Morale che ci ha dato simili scrupoli.
Attacks like this common for the area?
Questi attacchi sono comuni nella zona?
Maybe it's not necessarily justified, this common human complaint.
Forse non e' del tutto legittimo questo nostro malessere comune.
And I thought, you know, maybe now we have this common enemy.
Ed ho pensato... che forse ora che abbiamo questo nemico comune...
This common approach will strengthen Europe’s voice in international discussions aiming to establish a code of conduct including standards in areas of transparency and governance.
L'approccio comune rafforzerà la voce dell'Europa nelle discussioni internazionali miranti all'elaborazione di un codice di condotta comprendente norme sulla trasparenza e sulla governance.
So this common male disease did not pass me by, at first there were slight pains when urinating with a slight burning sensation, I did not pay much attention, I thought simple hypothermia.
Quindi questa comune malattia maschile non mi è passata accanto, all'inizio ho avuto lievi dolori durante la minzione con una leggera sensazione di bruciore, non ho prestato molta attenzione, ho pensato semplice ipotermia.
This common “toolbox” for the different programmes helps to simplify the way the framework programme works for its users.
Questa « cassetta di utensili comune ai differenti programmi consente di semplificare il funzionamento del programma quadro per gli utilizzatori.
Putting aside our past differences we have both pledged to unite against this common enemy.
Accantonati i passati dissidi, ci siamo impegnati entrambi a unirci contro il nemico comune.
We deplete this common good because it belongs to no one and it brings in a lot of money.
Impoveriamo questo bene comune perché non appartiene a nessuno e frutta molti soldi.
This common phrase is valid not only for human appearance, but also for the interiors of those establishments that people visit every day.
Questa frase comune è valida non solo per l'aspetto umano, ma anche per gli interni di quegli stabilimenti che le persone visitano ogni giorno.
Finally, Member States should submit to the Commission the information necessary to assess the extent to which this common methodology has allowed a consistent application of the definition by Member States.
Infine, gli Stati membri dovrebbero trasmettere alla Commissione le informazioni necessarie per valutare in che misure tale metodologia comune consenta un'applicazione coerente della definizione da parte degli Stati membri.
This common leaflet shall also include information regarding the application of Regulation (EU) No 603/2013 and, in particular, the purpose for which the data of an applicant may be processed within Eurodac.
Detto opuscolo comune contiene anche informazioni riguardanti l’applicazione del regolamento (UE) n. 603/2013 e, in particolare, lo scopo per il quale i dati di un richiedente possono essere trattati nell’ambito di Eurodac.
Therefore, this common and very common phenomenon, like smoking in the entrance, is keenly worried about our compatriots.
Pertanto, un fenomeno così comune e molto comune, come fumare all'entrata, è profondamente preoccupato per i nostri compatrioti.
We now need to put in a great effort to implement our legislation and ensure this common system will function well and uniformly.
Ora dobbiamo impegnarci a fondo per attuare la nostra legislazione e fare in modo che il sistema comune funzioni bene e in modo uniforme.
This Common Position shall take effect on the date of its adoption.
La presente posizione comune ha efficacia dalla data di adozione.
This common problem occurs because of inserting the username and/or password incorrectly.
Questo problema comune accade perché si è inserito il nome utente e/o la password in maniera incorretta.
And the main character on this common holiday will be, as always, Santa Claus.
E il personaggio principale di questa festa comune sarà, come sempre, Babbo Natale.
This common backstop should be operational before the end of the transitional period.
La linea di emergenza comune dovrebbe diventare operativa prima della fine del periodo transitorio.
In particular, this common New Testament faith is composed of the following matters which we believe regarding the Bible, God, Christ, salvation, and eternity:
In particolare, questa fede comune del Nuovo Testamento è composta dai seguenti elementi nei quali crediamo: la Bibbia, Dio, Cristo, la salvezza e l'eternità
Commitment: To achieve this common ambition, governments agreed to come together every 5 years to set more ambitious targets as required by science.
Impegno: Per realizzare questa ambizione comune, i governi hanno deciso di incontrarsi ogni 5 anni per fissare obiettivi più rigorosi, in base ai progressi scientifici.
The conference is open to all who want to actively support this common cause.
La conferenza sarà aperta a tutti coloro che intendono sostenere attivamente questa causa comune.
It is this common denominator that religious leaders ought to emphasize, and that religious adherents ought to practice.
E' questo comune denominatore che i leader religiosi devono enfatizzare, e che i seguaci di una religione devono praticare.
This common diagnosis is necessary, if only because of the huge migration taking place within the Community.
Questa diagnosi comune è necessaria, non foss’altro per i notevoli flussi migratori in atto nella Comunità.
Great efforts are now needed to implement the legislation and ensure this common system will function well and uniformly.
È ora il momento di impegnarsi a fondo per applicare la legislazione e per fare in modo che questo sistema comune funzioni bene e uniformemente.
I want to make it clear that it is not my habit to act like this and that I have been overwhelmed by the pressure of this common project.
Voglio chiarire che non è mia abitudine agire così e che sono stato sopraffatto dalla pressione di questo progetto comune.
Heads of State and Government will thus take ownership of this common economic agenda and budgetary surveillance framework, and will be committed to proper implementation in their respective countries.
I capi di Stato e di governo si approprieranno così di questa agenda economica comune e di questo quadro comune di sorveglianza sui bilanci e si impegneranno ad attuarlo adeguatamente nei loro rispettivi paesi.
It should be borne in mind that this common ailment is dangerous not only for the joints.
Va tenuto presente che questo disturbo comune è pericoloso non solo per le articolazioni.
We distract ourselves from our misery by running around somewhere, but basically we all have this common misery that we are sort of stuck inside our skins and everyone else is out there.
e ci distraiamo dalla nostra miseria correndo da qualche parte, ma in fin dei conti condividiamo questa miseria del sentirci intrappolati nelle nostre pelli, che escludono chiunque altro.
Throughout the world, and throughout conflict zones, this common culture shapes the intervener's understanding of the causes of violence as something that is primarily located in the national and international spheres.
Nel mondo e nelle le zone di conflitto, questa cultura comune determina la comprensione degli interventori delle cause della violenza come qualcosa che è primariamente situato nelle sfere nazionali e internazionali.
Even more importantly, this common culture enables international peacebuilders to ignore the micro-level tensions that often jeopardize the macro-level settlements.
Ma soprattutto, questa cultura comune autorizza i pacificatori internazionali a ignorare le tensioni ai micro-livelli che spesso sconvolgono i macro-insediamenti.
And that experience showed me the hidden power of this craft and showed me that there was this common language I had with the rest of the world.
E questa esperienza mi ha mostrato il potenziale nascosto di quest'arte e mi ha mostrato che c'era questo linguaggio che avevo in comune col resto del mondo.
We think we can communicate because we have this common code that presents meaning.
Forse è perché facciamo uso di questo codice comune che ci trasmette il senso.
How could a disease this common and this devastating have been forgotten by medicine?
Come mai una malattia così comune e così devastante è stata dimenticata dalla medicina?
2.0637259483337s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?